汉字经过几千年演化,成为如今人们使用的形式。在众多的汉字中,很多汉字在构字上有这样一种规律,就是汉字的意思往往会跟汉字其中一个部分有联系。
就像那些部首,一般就决定了汉字意思的大体属性。从一个汉字的某个部分,能获知这个汉字的大概意思。
不过有这么一个字有点例外,这个字就是“毒”。毒这个字中有一个“母”字,根据造字法可知,毒的字面意思应该和母有一定联系。然而事实真的是这样吗?
要说母字代表的是母亲,母亲对于每个人而言都是伟大的,将一个伟大的人和毒联系起来,这未免让人感到困惑。实际上,最开始的毒字,是没有母这个部分的,自然也跟母亲没有直接联系。
古代最开始使用毒字的时候,是用它来代指有毒的草或者虫子。因此象形字的毒的上下两部分,就分别代表有毒的草和有毒的虫子。后来随着汉字的演化,毒字的笔画变得更加简洁了。到了秦朝的时候,毒字的笔画就和如今的简体字很相似了。
只不过那时的毒字,下面的部分不是用的母字,而是一个毋。毋代指不要的意思,有毒的东西显然不要轻易靠近。
在简体字改进的时候,为了让毒字看起来更加简洁大体,就把下面的毋改成了母。因此,原因就已经很明显了。古人的毒字里面是没有母字的,只不过现代人为了写起来更加方便,就将毋字改成了母字。
像这种字的某一部分跟字的意思不相干的字,还有很多类似的例子。由此可见,一个简体字,不代表原来的意思就是部首代表的这样。古人在造字上往往讲究要联系实际,很多字都是通过指代某些东西构造出来的。
在后来的演化过程中,为了让字看起来更加规整,于是汉字就越发变得趋向于符号的意义了。
从另一种角度来看,一个字的构造,并没有太太的意义。往往决定一个字意思属性的是这个字的部首。不过这不是指每个字的部首,而是像那些比较简单的部首。不过要说毒字和母字一点联系都没有,似乎也不妥。
不是有句话叫“最毒妇人心”,母亲对于自己的子女确实是呵护有加,但是对于其他人的子女就未必如此了。
尤其是古代的皇宫中,为了争夺皇子的继承权,那些妃子对于其他竞争者显然不会表示得很热情。她们都想依靠儿子成为皇帝而获得更高的地位,由此可见,毒字中有母字也不是没有道理。
繁体字简化的时候,简化汉字的人员显然不会凭空将一个不相干的字作为部首。不管是古人造字上的不同,还是汉字简化时特意这么做的。一般人显然不会没事将毒和母亲联系在一起,这样无疑是在找茬。
毒,从生、从母,把毒字拆开,上面是生,下面是母,母又指女性,于是有人就把这个字望文生义,解释成最毒妇人心,这是不对的。毒的下半部分并不是现今所用的母,而是毋(wú)。
毒是一个会意字,上面生,是生命的意思,下面毋,是不要的意思,那么结合起来,就可以解释为,生命中拒绝的东西,那不就是毒么?
再,《说文解字》:
毒:厚也。害人之艸,往往而生。
艸(cǎo),同草,往往,不是经常的意思,在这里应该理解为到处。所以这句话后半部分意思是,害人的毒草到处生长。
这是古人对大自然理解匮乏而造成的不全面解释,古人认为,毒是从草里面生长出来的,所以古代人下毒,通常是用某种含有剧毒的草药。神农尝百草,就是为了试毒。
厚呢,是聚集的意思,比如我们说夏季阳光毒辣,就是因为夏季阳光聚集。并且,毒有怨恨的意思,也有味道苦的意思,所以,只把毒解释为毒害,是不全面的。
跟母亲、母爱更没有一分钱联系。